Có sự dự của 91 nhà lãnh đạo thế giới và được truyền trực tiếp đi khắp thế giới cho hàng trăm triệu khán giả
Tuy nhiên bất chấp thực tiễn này. Bà Sheena Walters. Vốn đã có mặt trong các sự kiện khác của đảng Đại hội Dân tộc Phi (ANC). Một phát ngôn viên của ANC vẫn tuyên bố hôm 11/12: "Tôi không biết nhân vật này.
Thành viên Hiệp hội các thông ngôn viên tiếng nói ký hiệu thế giới cho biết ngôn ngữ mà nhân vật kia sử dụng khiến người ta không thể hiểu nổi. [ Video phiên dịch giả mạo trong lễ quốc tang Mandela ] Braam Jordaan. Trong đó có nhiều người khiếm thính. Trong khi đó người này dường như đã tạo ra rất nhiều ký hiệu lặp lại và chẳng thể hiện sự biểu cảm trên gương mặt.
Một phát ngôn viên của Tổng thống Jacob Zuma cho hay ông đang rà tin. Theo ông Jordaan. Người phụ nữ khiếm thính trước hết được bầu vào Quốc hội Nam Phi. Một người Nam Phi khiếm thính và là thành viên ban điều hành của Liên đoàn người khiếm thính thế giới.
"Hiển nhiên là người thông ngôn không dùng ngôn ngữ ký hiệu Nam Phi" - bà nói với SBS - "Phần lớn tiếng nói ký hiệu trên thế giới san sẻ cấu trúc và kiểu mẫu giống nhau. Theo blog trên. "Hình trạng tay ông ấy.
Nơi phát hình về tuốt tuột sự kiện. Ông ta chẳng thể dùng ngôn ngữ ký hiệu. Không cần biết đại biểu đang nói gì". Lễ tang là một sự kiện do chính quyền tổ chức. "Tôi thấy rất tức giận và có cảm giác như bị thoá mạ" - Jordaan nói với trang tin SBS - "Ông ta đã nghĩ ra các ký hiệu riêng của mình. Ông ta không làm việc cho ANC.
Đài truyền hình quốc gia SABC. Làm ơn đưa ông ta xuống đi. Những gì diễn ra bữa nay sẽ vĩnh viễn gắn với Nelson Mandela và cộng đồng người khiếm thính.
Người thông ngôn trên đã. Những gì diễn ra ở lễ tang thật nhục nhã và đúng ra chuyện này không nên xảy ra.
Buổi lễ tưởng vọng diễn ra trên sân vận động FNB ở Johannesburg. Dù là dùng theo quy chuẩn của ngôn ngữ ký hiệu quốc tế hay Nam Phi. Người khiếm thính đã không hiểu ông Barack Obama nói gì qua phần thông ngôn của người đàn ông đứng bên cạnh (Nguồn: AP) Người đàn ông này được xếp đặt đứng cạnh bục phát biểu và đã chuyển ngữ các bài phát biểu của từ gia đình ông Mandela.
" Collins Chabane. Cho biết người thông ngôn đã bịa ra những ký hiệu trong quá trình dịch thuật. Một bộ trưởng trong nội các Nam Phi. Nhờ gã thông ngôn mạo này. Ông này đã diễn đạt tiếng nói ký hiệu "bằng các chuyển động theo nhịp độ lặp đi lặp lại rất kỳ quái" và "cách tạo hình của bàn tay cũng như hoạt động di chuyển thân chừng như chẳng đổi thay.
/. Wilma Newhoudt-Druchen. Trong quá trình người phiên dịch làm việc. Tự nghĩ ra các ngôn ngữ ký hiệu của riêng mình. Blog tin cậy cho người khiếm thính The Limping Chicken nhất trí và chỉ trích phương thức giao tế của người phiên dịch.
Hoặc cấu trúc của tiếng nói ký hiệu mà bạn vẫn thường thấy". Tổng thống Nam Phi Jacob Zuma cho tới Tổng thống Mỹ Barack Obama. Sự biểu cảm trên bộ mặt và những chuyển động thân đã không theo sát những gì đại biểu được thông ngôn đang nói" - Jordaan nhận xét. " Các thành viên của cộng đồng người khiếm thính Nam Phi trước đó đã thổ lộ quan ngại về thông ngôn viên trên.
Nhưng chưa thể đưa ra kết luận do lộ trình tổ chức các sự kiện đang rất căng". Đã nói trong cuộc họp báo sau đó: "Chính quyền đang coi xét vấn đề.
Song dường như những người này đã chẳng thể hiểu được các bài phát biểu ở buổi lễ. Khẳng định họ không liên can vì có chuyên gia tiếng nói ký hiệu riêng. Đã nhắn nhe lên Twitter nhận xét: "phiên dịch viên có liên quan tới ANC này là một gã tồi. " Phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu Nam Phi Francois Deysel cũng nhắn tin lên Twitter rằng người phiên dịch trong lễ tang "đang nhạo báng nghề nghiệp của cúng tôi".
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét